Dans tous les cas, vous êtes au bon endroit pour rédiger un CV hispanophone percutant !
Car celui-ci doit répondre à des impératifs en termes de design et être rédigé de manière à convaincre par l’intermédiaire d’un contenu pertinent.
Oui mais, comment s’y prendre ?
👉Vous préférez modifier en moins de 10 mn les modèles de CV à télécharger et générer un CV en espagnol PDF ? Choisissez l’un des exemples de CV percutants adaptés à votre profil. Une autre option s’offre à vous : vous inspirer du CV espagnol de nos candidats, comme celui que vous trouverez ci-dessous!
Retrouvez aussi :
- Un CV anglais
- Un CV allemand
- Un CV italien
- Un CV suisse
Comment faire un CV en espagnol percutant ?
Pour faire un CV en espagnol, vous devez choisir une mise en page adaptée et définir votre structure avant de passer à l’étape de rédaction.
Quelle longueur pour un CV en espagnol ?
Idéalement, les informations de votre CV sont synthétisées sur une seule et unique page.
La mise en page de votre CV en espagnol
Pour créer un CV parfait en espagnol, assurez-vous de vous conformer à la checklist suivante :
- Police de caractère : claire et lisible, telle que Helvetica, Times New Roman et Calibri
- Couleurs : sobres et professionnelles - préférez le noir ou le bleu
- Organisation et design : agréable et logique avec des titres mis en valeur Utiliser les logos et les pictogrammes avec modération
- Espace : Aérer le texte avec un espacement de 1,15 Cm entre les lignes
- Polyvalence : Mettre en valeur les différentes rubriques avec des titres en gras
Pour gagner en efficacité et en rapidité, vous pouvez sélectionner un CV en espagnol à télécharger parmi les modèles de CV à modifier en quelques clics.
Structure CV espagnol : Comment s’y prendre ?
Un CV international doit naturellement s’adapter aux coutumes locales.
Dans le cas d’un CV en espagnol, voici la structure idéale :
- En-tête et informations de contact
- Parcours académique
- Expériences professionnelles
- Compétences spéciales et soft skills
- Maîtrise des langues étrangères
- Centres d’intérêt
Voir aussi : comment rédiger un CV canadien ?
Différences entre les CV espagnol et français
Quelles sont les différences à connaître entre le CV espagnol et le CV français ?
- Soignez votre mise en page car les recruteurs espagnols et latino-américains y sont particulièrement sensibles
- Ajoutez une photo professionnelle afin de mettre en valeur votre candidature
- Rédigez votre CV en espagnol et adaptez le vocabulaire employé conformément au pays où est située l’entreprise pour laquelle vous envoyez votre candidature
- Précisez votre niveau de maîtrise de la langue espagnole et justifiez-le
- Ajoutez d’une rubrique relative à vos centres d’intérêts et indiquez votre participation éventuelle à des associations en tant que bénévole
Título e información de contacto : titre et informations de contact
L’en-tête est d’une importance toute particulière car elle va permettre au recruteur de savoir si OUI ou NON vous êtes physiquement en Espagne, au Mexique ou en Colombie (ou tout autre pays hispanophone au sein duquel vous postulez).
De plus, vous allez pouvoir y faire mention de votre nationalité. Et ça tombe bien car être natif français peut s’avérer particulièrement pertinent pour certaines offres d’emploi.
Sur votre CV, vos informations de contact précisent :
- Vos noms et prénoms
- Votre nationalité (française)
- Votre adresse mail
- Votre numéro de téléphone
- Votre adresse postale
- Le titre de votre CV
Le numéro de téléphone avec l’indicatif
WhatsApp, Skype… Le recruteur doit être capable de vous contacter très facilement.
Adresse de résidence ou mobilité internationale
Concernant l’adresse de résidence, deux options s’offrent à vous :
- Indiquer que vous êtes en France mais préciser votre mobilité à l’international et/ou dans la ville/le pays de destination souhaitée
- Donnez l’adresse d’une personne chez laquelle vous pouvez habiter temporairement ou définitivement si vous êtes retenu pour le poste en question
Le titre de votre CV précis et adapté
L’entreprise où vous postulez doit se sentir spéciale !
Une photo est-elle requise sur le CV en espagnol ?
Les recruteurs hispanophones s’attendent à voir une photo sur votre CV !
Pour faire la différence et vous adapter aux différences culturelles en Espagne ou en Amérique latine, ajoutez une photo sur votre curriculum vitae !
👉 Veillez à choisir une photo cadrée de votre visage sur laquelle vous montrez votre professionnalisme.
Experiencia profesional : expérience professionnelle dans un CV hispanophone
Voici un exemple d’expérience professionnelle que vous pouvez suivre dans votre CV :
Camarera
La playa Blanca, Barcelone
Tareas principales:- Atender el servicio en la sala, supervisar el inventario de comida y bebidas
- Limpiar y alistar las salas del restaurante y la terraza antes del servicio
- Apoyar el servicio en la cocina y la preparación de las entradas
En revanche, évitez de rédiger une expérience professionnelle de cette manière :
Camarera
La playa Blanca
- Servir bebidas y comida
- Limpiar
- Hacer la comida de vez en cuando
Voici la checklist à respecter concernant les expériences professionnelles d’un CV espagnol :
- Date et durée exacte de l’expérience pro
- Intitulé précis du poste
- Nom de l’entreprise ou de l’institut
- Lieu d’exercice de votre activité professionnelle
- Les missions que vous avez mené à bien
- Les accomplissements professionnels et/ou personnels
Aucune expérience ? Pas de panique !
1/ Vous n’avez aucune expérience dans un pays hispanophone
Conseil :Réalisez des travaux en tant qu’indépendant et montrez ainsi que vous maîtrisez l’espagnol grâce à des services de traduction espagnol → français.
Pour aller plus loin : voir notre modèle de CV de traducteur .
2/ Vous n’avez aucune expérience pour le poste auquel vous postulez
Conseil :N’envoyez des candidatures que pour les postes qui requièrent d’être natif en français.
3/ Vous n’avez aucune expérience professionnelle et n’avez jamais travaillé dans un pays hispanophone
Conseil :Commencez par postuler à des offres d’emploi pour lesquelles vous n’avez pas besoin de compétences particulières. Cela vous permettra d’améliorer votre maîtrise de l’espagnol avant de pouvoir prétendre à des postes de “niveau” plus élaboré.
Travailler en Espagne ou en Amérique latine sans expérience pro ?
Trouver un emploi sans expérience professionnelle en Espagne ou en Amérique latine : Est-ce possible ? La réponse est OUI !